美股在以往12月總是期盼耶誕老公公的大禮(漲),然今年還沒盼到。而且標準普爾500指數(S&P 500統計美國上市500個大型股) 本月已跌3.5%。

在CNNMoney的當日個股觀測首位
贏家:石油和天然氣生產商Denbury Resources Inc丹博里資源公司(但今年至今已跌58.61%)
輸家:Harley-Davidson USA哈雷重機(今年至今僅跌9.45%)  

capture-20141217-053536-horz-vert  

CNN的觀點先提到,在全球經濟不振的這年5來,油價跌到驚人的55美元。儘管低油價如同減稅、有刺激經濟之效,但低過頭,弊會反過來吃掉利。
Oil's slide has been relentless, having tanked another 3% Tuesday to below $55, a level not seen in five years when the economy was in dire straits.
True, slumping oil means a break at the pump, which most economists say is equivalent to a mega tax cut or stimulus program. But there is a tipping point when oil gets too low. Eventually, the benefits start to get outweighed by the costs.
結語則是引用富國銀行集團投顧公司專家言,「低油價,短空長多」。
Ultimately, Christopher thinks low oil will be a good thing for the economy.
"Those are more present for us as worries, but they aren't going to replace the longer-term benefit," he said.

CNNMoney原文,及其中的好字詞
①capital expenditure:資本性支出
②disinflationary:通貨緊縮
③ho–hum:having or showing no excitement or enthusiasm, is a term used in place of *sigh* and "oh well"
④in dire straits:in a very serious, bad circumstance.
⑤intercepted:截獲
⑥Shale gas:頁岩氣

◙文中的美式文化:美式足球用語"Hail Mary"
A Hail Mary pass or Hail Mary route in American football refers to any very long forward pass made in desperation with only a small chance of success, especially at or near the end of a half.
⊕富國專家Paul Christoper, chief International investment strategist at Wells Fargo Advisors.
♥富國銀行台灣好文

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chinvesharing 的頭像
    chinvesharing

    管窺股勢

    chinvesharing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()